บริการแปลเป็นภาษาท้องถิ่นสำหรับเกมประเทศเกาหลีที่ต้องการส่งออกไปยังตลาดโลก และบริการแปลเป็นภาษาเกาหลีสำหรับเกมต่างประเทศที่ต้องการจัดจำหน่ายในประเทศเกาหลี
งานประกันคุณภาพงานแปล (Localization Quality Assurance) ควบคู่ไปกับบริการดูแลคอมมูนิตี้เพื่อผู้เล่นท้องถิ่น
งานด้าน Game Localization ไม่ได้อาศัยเพียงแค่ความเข้าใจในภาษาและวัฒนธรรมท้องถิ่นเท่านั้น แต่เป็นงานที่ต้องอาศัยการสั่งสมประสบการณ์และทำความเข้าใจในตัวเกมเป็นอย่างมาก